Staffage

Polish translation: sztafaż

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Staffage
Polish translation:sztafaż
Entered by: Lucyna Długołęcka

16:25 Jul 16, 2006
German to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / artykuł o rodzeństwach
German term or phrase: Staffage
Geschwister bedeuteten ihm (Siegmund Freud) vor allem Staffage fuer die eigene Rolle: "Wenn man der unbestrittene Liebling der Mutter gewesen ist, so behaelt man fuers Leben jenes Eroberergefuehl und jene Zuversicht des Erfolges, welche nicht selten den Erfolg nach sich zieht.
Lucyna Długołęcka
Poland
Local time: 06:27
sztafaż
Explanation:
tu: dokładnie takie samo użycie w PL

należy tylko popracować nad stylistyką całego zdania;
np. ~ rodzeństwo stanowiło (przede wszystkim) tylko szt. dla jego własnych ról/ ról które odgrywał, ~ albo podobnie, w stylistyce zdań tego tekstu.
Selected response from:

rjz
Local time: 06:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sztafaż
rjz
4rodzeństwo schodziło na dalszy plan/ stało w cieniu jego osoby
klick
4tło/dekoracja/dodatek
Grażyna Lesińska


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tło/dekoracja/dodatek


Explanation:
Staf|fa|ge [...':], die; -, -n [mit französierender Endung zu staffieren]: 1. [schmückendes] Beiwerk; Ausstattung, Aufmachung, die dem schöneren Schein dient, etw. vortäuscht: die Studiogäste dienten nur als S., waren bloße S.; das ist doch alles nur S. 2. (bild. Kunst) (bes. in der Malerei des Barock) Figuren von Menschen od. Tieren zur Belebung von Landschafts- u. Architekturbildern.

© Duden - Deutsches Universalwörterbuch 2001

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 06:27
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rodzeństwo schodziło na dalszy plan/ stało w cieniu jego osoby


Explanation:
w tym kontekście tak bym ujęła ten sztafaż

klick
Poland
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sztafaż


Explanation:
tu: dokładnie takie samo użycie w PL

należy tylko popracować nad stylistyką całego zdania;
np. ~ rodzeństwo stanowiło (przede wszystkim) tylko szt. dla jego własnych ról/ ról które odgrywał, ~ albo podobnie, w stylistyce zdań tego tekstu.

rjz
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search