19:53 Feb 4, 2013 |
German to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / szczepionki rekombinowane | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 18:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | olej z ziaren palmowych |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Palmkernöl |
|
Palmkernöl olej z ziaren palmowych Explanation: według Eur-Lex: 15.41.13.50 | Surowy olej z ziaren palmowych lub olej babassu i ich frakcje, niemodyfikowane chemicznie | 1513.21 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2... 15.41.13.50 | Crude palm kernel or babassu oil and their fractions (excluding chemically modified) | 1513.21 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
13 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: Palmkernöl Reference information: Błąd programu do OCR: zamiast "in" powinno być "m". Po angielsku: palm kernel oil. Nie chodzi o olej palmowy: http://www.seifensieder-tagebuch.de/2010/10/unterschied-palm... Nie znam polskiego określenia. -------------------------------------------------- Note added at 13 godz. (2013-02-05 09:50:50 GMT) -------------------------------------------------- "in" zamiast "m" albo "m" zamiast "in" - FineReader robi te błędy, gdy oryginał jest niewyraźny. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.