Grundreiniger

Polish translation: Środek do gruntownego czyszczenia

13:16 Jul 5, 2010
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / Technika medyczna
German term or phrase: Grundreiniger
Termin użyty w instrukcji znakowania laserowego narzędzi medycznych. Znaki umieszczone laserowo powinno być odporne na działanie tego czegoś. Jako jego przykład wymienia się kwas fluorowodorowy.
JacekG.
Poland
Local time: 15:38
Polish translation:Środek do gruntownego czyszczenia
Explanation:
Patrz poniższy link
Selected response from:

nikodem
Local time: 15:38
Grading comment
Nie jestem pewien czy ta odpowiedź jest prawidłowa. Z moich dociekań wynika, że chodzi tu raczej o środek do mycia ogólnego (wstępnego?), ale mogę się mylić.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Środek do gruntownego czyszczenia
nikodem


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Środek do gruntownego czyszczenia


Explanation:
Patrz poniższy link


    Reference: http://www.ufloorsystems.com/rz_pl/PDB/RZ_150.pdf
nikodem
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 17
Grading comment
Nie jestem pewien czy ta odpowiedź jest prawidłowa. Z moich dociekań wynika, że chodzi tu raczej o środek do mycia ogólnego (wstępnego?), ale mogę się mylić.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search