Zahnhacken

21:29 May 9, 2007
German to Polish translations [PRO]
Medical - Livestock / Animal Husbandry
German term or phrase: Zahnhacken
S�owo wyst�puje w tekstach weterynaryjnych o koniach.
zuza


Summary of answers provided
4 +1hak zębowy
Sylwia Lewinska


Discussion entries: 1





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hak zębowy


Explanation:
Jak już napisałam w komentarzu, termin "Zahnhacken" w fachowym artykule pisanym przez weterynarza nazywany jest po polsku właśnie hakiem. Poniżej fragment:
" Bardzo często jedną z głównych przyczyn spadku masy mięśniowej u starszych koni jest zły stan uzębienia. W wieku 20 lat koń, u którego procesy ścierania nie zachodziły prawidłowo może posiadać narośla (haki) o długości 3 cm."

Sylwia Lewinska
Poland
Local time: 05:18
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  klick: http://www.equivet.pl/?action=prasa&artykul=art1
230 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search