15:13 Aug 15, 2012 |
|
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Anwaltsbüro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ponowne przedłożenie |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ponowne przedłożenie Explanation: w słowniku języka prawniczego (Kilian) jest takie hasło jak Wiedervorlage jako ponowne przedłożenie, pewnie chodzi o jakieś prawnicze dokumenty, wnioski, ale nie jestem pewna, czy to właściwe tłumaczenie |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.