11:21 Apr 7, 2010 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nikodem Local time: 13:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pełnomocnictwo warunkowe |
| ||
3 +1 | pełnomocnictwo zabezpieczające/prewencyjne |
| ||
3 -1 | pełnomocnitwo medyczne |
|
pełnomocnictwo warunkowe Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pełnomocnictwo zabezpieczające/prewencyjne Explanation: Patrz poniższe linki. Przydaloby sie nieco kontekstu... Reference: http://www.rechtsanwalt-notar-ostrowski.de/notariat_pl.html Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Vorsorgevollmacht |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pełnomocnitwo medyczne Explanation: "do not resuscitate" = DNR lub "dyspozycja pacjenta…" = pełnomocnictwo do podejmowania decyzji medycznych i opieki zdrowotnej -------------------------------------------------- Note added at 3252 Tage (2019-03-03 21:56:18 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Pełnomocnictwo medyczne w świetle obowiązujących przepisów ... https://www.kwartalnikrsk.pl/.../rsk-specjalny-2017-waszkiew... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.