https://www.proz.com/kudoz/german-to-polish/law-general/3433834-ungetreue-gesch%C3%A4ftsbesorgung.html&phpv_redirected=1

ungetreue Geschäftsbesorgung

09:52 Sep 3, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Law (general)
German term or phrase: ungetreue Geschäftsbesorgung
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art.158;

Vergehen gegen das Vermögen,das darin besteht,dass eine Person,die aufgrund des Gesetzes,eines behördlichen Auftrags oder eines Rechtsgeschäfts oder durch eine eingeräumte Ermächtigung damit betraut ist,Vermögen eines andern zu verwalten,eine solche Vermögensverwaltung zu beaufsichtigen oder jemanden zu vertreten,und dabei unter Verletzung ihrer Pflichten bewirkt oder zulässt,dass der andere am Vermögen geschädigt wird.
Ryszard Jahn
Local time: 15:18


Summary of answers provided
4niewierne załatwienie spraw
André Lindemann
3załatwienie spraw ze sprzeniewierzeniem się
Dariusz Rabus


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
niewierne załatwienie spraw


Explanation:
niepewnym jestem co do słowa ungetreu, czego w niemieckim systemie prawnym nie ma

André Lindemann
Germany
Local time: 15:18
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 107
Notes to answerer
Asker: no, to by tak było jakby tłumaczenie polegało na zamienia wyrazów De na PL - sonst: nie ma to sensu w PL :-(

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
załatwienie spraw ze sprzeniewierzeniem się


Explanation:
IMHO bardziej pasuje. Sprzeniewierzyć się - dopuścić się zdrady, odstępstwa.

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Grażyna Lesińska: zamiast "załatwianie spraw" poszłabym w kierunku "zarządzania"
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: