https://www.proz.com/kudoz/german-to-polish/law-contracts/5256884-tarifvertrag.html&phpv_redirected=1

Tarifvertrag

08:36 Jul 2, 2013
German to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Nazwy ukladow zbiorowych
German term or phrase: Tarifvertrag
Trafilam na nastepujace nazwy:

· Manteltarifvertrag (MTV) in der Fassung vom 09.03.2010

· Entgeltrahmentarifvertrag (ERTV) in der Fassung vom 09.03.2010

· Entgelttarifvertrag (ETV) in der Fassung vom 27.08.2012

· Tarifverträge über Branchenzuschläge (TV BZ):

Przetlumaczylam to tak:

· Ramowy układ zbiorowy pracy (MTV) w brzmieniu z dnia 09.03.2010

· Ramowy układ zbiorowy pracy regulujący wysokość wynagrodzenia (ERTV) w brzmieniu z dnia 09.03.2010

· Układ zbiorowy pracy regulujący wysokość wynagrodzenia (ETV) w brzmieniu z dnia 27.08.2012

· Układy zbiorowe pracy regulujące dodatki branżowe (TV BZ)

Czy ma ktos inne pomysly?
Hayley Stark
Local time: 22:02


Summary of answers provided
4 +1układ zbiorowy pracy
Ryszard Jahn
3układ taryfowy
Jan Wais


  

Answers


2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
układ taryfowy


Explanation:
Tak to się chyba tłumaczy po prostu (chociaż brzmi to fatalnie po polsku). I nienajgorzej gugluje. Twoje propozycje są OK, ale bez kontekstu trudno powiedzieć, która z nich pasuje do tego konkretnego układu, którego szukasz (przynajmniej ja nie zrozumiałem z Twojego pytania, co jest treścią tego układu). Podsumowując: "układ taryfowy" jest bezpiecznym wyjściem z sytuacji.

Jan Wais
Poland
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ryszard Jahn: to raczej kalka z niemieckiego
1855 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1857 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
układ zbiorowy pracy


Explanation:
Układ zbiorowy pracy - jest to uregulowane działem jedenastym Kodeksu pracy porozumienie normatywne, zawierane pomiędzy pracodawcami lub organizacjami pracodawców a związkiem lub związkami zawodowymi.

Przy "Mantel-" ... ramowy_____

Ryszard Jahn
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer
1206 days
  -> 😊
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: