GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:00 Jul 8, 2008 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ryszard Jahn Local time: 19:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | upoważnienie do ustanowienia hipoteki |
| ||
4 | pełnomocnitwo (do obciążania nieruchomości prawami rzeczowymi) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
upoważnienie do ustanowienia hipoteki Explanation: Mówiąc krótko, sprzedający wyraża zgodę na to, by kupujący jeszcze przed zawarciem umowy ustanowił na nieruchomości hipotekę po to, by mógł zaciągnąć kredyt na zakup tej nieruchomości. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2008-07-09 07:14:38 GMT) -------------------------------------------------- O ile mi wiadomo, jedyną formą obciążenia nieruchomości - przynajmniej w PL - jest ustanowienie hipoteki. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pełnomocnitwo (do obciążania nieruchomości prawami rzeczowymi) Explanation: w tytule chyba tylko pełnomocnictwo... w treści chyba nie da się krócej i ogólniej. (obejmie to też "niemiecki dług gruntowy", którego jeszcze w Pl nie wprowadzono; ale instytucja jest znana ze starych ksiąg wieczystych) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.