10:17 Feb 17, 2009 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT Notfallbuch | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 08:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tworzenie/konfigurowanie mechanizmu/funkcji przywracania (danych) |
|
tworzenie/konfigurowanie mechanizmu/funkcji przywracania (danych) Explanation: ew. systemu przywracania Raczej chodzi o mechanizmy/funkcje umożliwiające przywracanie danych niż o konkretny punkt -- chyba że pozostały tekst wskazuje coś innego. -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2009-02-17 10:35:48 GMT) -------------------------------------------------- Tak, coś takiego wg mnie. Jeśli funkcji, to napisałbym konfigurowanie, a nie tworzenie. Tworzenie/konfigurowanie dałbym ew. przy mechanizmie. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.