GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:09 Oct 22, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Internet, e-Commerce / elektronische Beschaffungsprozesse | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomasz Sieniuć Poland Local time: 13:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | konwersja nośników/przeniesienie danych na inny nośnik |
| ||
4 | przerwy w ł±czno¶ci |
| ||
4 | przerwy w zasilaniu mediami |
|
Medienbrüche przerwy w ł±czno¶ci Explanation: po prostu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Medienbrüche przerwy w zasilaniu mediami Explanation: dlatego nie moüna zagwarantować bezbłędnej integracji, co może skutkować wydłużeniem procesu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Medienbrüche konwersja nośników/przeniesienie danych na inny nośnik Explanation: Chodzi tutaj o pojecie media conversion. Medienbruch Unter einem Medienbruch versteht man einen Wechsel des informationstragenden Mediums innerhalb eines Informationsbeschaffungs- oder -verarbeitungsprozesses. Die nach Information suchende (oder Informationen verarbeitende) Person wird hierdurch gezwungen, im Verlauf des Prozesses ihre Such- oder Verarbeitungsstrategie zu wechseln, um dem gerade vorliegenden Medium zu entsprechen. Man geht davon aus, dass ein in der Informationskette liegender Medienbruch dazu führt, dass der Informationsbeschaffungs- oder -verarbeitungsprozess hierdurch erschwert, verlangsamt und unter Umständen auch in seiner Qualität gemindert wird. http://www.netzwelt.de/lexikon/Medienbruch.html Als Beispiel für einen Medienbruch kann die Unterbrechung eines Geschäftsablaufs dienen, die dadurch entsteht, dass Daten in einer anderen Form weiter gereicht werden müssen, als sie empfangen wurden. Ein gutes Beispiel dafür sind Bestellformulare von Versandhäusern. Diese werden handschriftlich vom Besteller ausgefüllt und müssen beim Lieferanten manuell oder teilautomatisiert in die Auftragsabwicklung überführt werden. Im Rahmen des E-Business strebt man an, durch Integration der Geschäftsfunktionen entlang der Wertschöpfungskette solche Medienbrüche zu vermeiden. Dadurch sollen Transaktionskosten reduziert werden, um so das Unternehmen wettbewerbsfähiger zu machen. Po naszemu to konwersja nosnikow lub przeniesienie danych na inny nosnik (oczywiscie tez z konwersja danych), najczesciej w liczbie pojedynczej. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|