GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:11 Jan 13, 2010 |
German to Polish translations [PRO] History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alicja Bloemer Local time: 06:55 |
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | patrz nizej |
|
patrz nizej Explanation: To slowo mozna tylko w ten sposób opisac. Nie ma do niego polskiego odpowiednika. Jest to (przede wszystkim) austriacka specyfika. Inne nazwy to Ausgedinge, Austrag, Altenteil. http://de.wikipedia.org/wiki/Ausgedinge |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.