Auszughaus

Polish translation: dom dozywotni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auszughaus
Polish translation:dom dozywotni
Entered by: Alicja Bloemer

13:11 Jan 13, 2010
German to Polish translations [PRO]
History
German term or phrase: Auszughaus
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu słowa Auszughaus. Poniżej jego definicja. Dziękuję :)

Das Auszughaus, auch Altenteil genannt, war ein Nebengebäude auf dem ehemals eigenem Hof. Der alte Bauer ist nach der Übernahme des Hofes durch den Sohn in das Auszugshaus gezogen.
Kamila Pater
Local time: 06:55
patrz nizej
Explanation:
To slowo mozna tylko w ten sposób opisac. Nie ma do niego polskiego odpowiednika. Jest to (przede wszystkim) austriacka specyfika.
Inne nazwy to Ausgedinge, Austrag, Altenteil.

http://de.wikipedia.org/wiki/Ausgedinge
Selected response from:

Alicja Bloemer
Local time: 06:55


Summary of answers provided
5patrz nizej
Alicja Bloemer


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
patrz nizej


Explanation:
To slowo mozna tylko w ten sposób opisac. Nie ma do niego polskiego odpowiednika. Jest to (przede wszystkim) austriacka specyfika.
Inne nazwy to Ausgedinge, Austrag, Altenteil.

http://de.wikipedia.org/wiki/Ausgedinge

Alicja Bloemer
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Dziękuję :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search