09:18 Jan 8, 2009 |
German to Polish translations [PRO] Forestry / Wood / Timber / ścinka lasu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fiolka Local time: 08:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 5000 metrów sześciennych drewna bez kory |
| ||
2 | 5000 m3 bez rachunku |
|
5000 m3 bez rachunku Explanation: 5000 m3 bez rachunku nie mam pewności odnośnie o.R. - ohne Rechnung -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2009-01-08 09:25:05 GMT) -------------------------------------------------- jednak nie: poprawnie: = Festmeter ohne Rinde drewn. metr sześcienny drewna bez kory |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
5000 metrów sześciennych drewna bez kory Explanation: o.R. - ohne Rinde tak się juz kiedyś spotkałam |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.