„wie gewachsen“ oder „ausgelöst“

Polish translation: z kością / bez kości

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: „wie gewachsen“ oder „ausgelöst“
Polish translation:z kością / bez kości
Entered by: Iwona Zaniewska

21:19 Mar 17, 2009
German to Polish translations [PRO]
Food & Drink / Fleisch
German term or phrase: „wie gewachsen“ oder „ausgelöst“
Schweinenacken wird in drei verschiedenen Varianten angebotenen: „wie gewachsen“ oder „ausgelöst“ oder „in Scheiben“.
Iwona Zaniewska
Local time: 18:19
z kością / bez kości
Explanation:
z kością / bez kości

--------------------------------------------------
Note added at   49 min (2009-03-17 22:09:25 GMT)
--------------------------------------------------

auslösen:
3. (landsch.) herauslösen, herausschälen: die Knochen [aus dem Fleisch] a.

© Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-ROM].
Selected response from:

Mirosław Wagner
Germany
Local time: 18:19
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5z kością / bez kości
Mirosław Wagner


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
z kością / bez kości


Explanation:
z kością / bez kości

--------------------------------------------------
Note added at   49 min (2009-03-17 22:09:25 GMT)
--------------------------------------------------

auslösen:
3. (landsch.) herauslösen, herausschälen: die Knochen [aus dem Fleisch] a.

© Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-ROM].

Mirosław Wagner
Germany
Local time: 18:19
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman
9 hrs
  -> thx!

agree  Waldemar Fortuna
10 hrs
  -> thx!

agree  Sonja Stankowski
10 hrs
  -> thx!

agree  transhexe
10 hrs
  -> thx!

agree  Bozena55 (X)
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search