https://www.proz.com/kudoz/german-to-polish/finance-general/2273756-zahlungswirksam-zahlungsunwirksam.html&phpv_redirected=1

zahlungswirksam / zahlungsUNwirksam

Polish translation: mające/ niemające wpływu na saldo przepływów (płynności - cash flow)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zahlungswirksam / zahlungsUNwirksam
Polish translation:mające/ niemające wpływu na saldo przepływów (płynności - cash flow)
Entered by: Ryszard Jahn

16:37 Nov 24, 2007
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Kapitalflussrechnung
German term or phrase: zahlungswirksam / zahlungsUNwirksam
Sonstige zahlungsunwirksame Vorgänge
&
Zahlungswirksame Veränderungen der liquiden Mittel und Wertpapiere

Z góry dziękuję!
Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 01:01
mające/ niemające wpływu na saldo przepływów (płynności - cash flow)
Explanation:
w PL ujmowane jako korekty
Selected response from:

Ryszard Jahn
Local time: 01:01
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2mające/ niemające wpływu na saldo przepływów (płynności - cash flow)
Ryszard Jahn
3gotówkowe / bezgotówkowe
Aleksandra Malina


Discussion entries: 5





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gotówkowe / bezgotówkowe


Explanation:
Coś znalazłam...

--------------------------------------------------
Note added at   19 min (2007-11-24 16:56:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=pl&client=opera&rls=en&hs=ZC...

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2007-11-24 17:46:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Cash-Flow
http://www.findict.pl/academy/analiza_finansowa/analiza_cash...

Poczytaj sobie jeszcze na tych stronach...

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2007-11-24 17:47:48 GMT)
--------------------------------------------------

i jeszcze przykład w zdaniu:
Podczas analizy rachunku zysków i strat pierwszą czynnością jest ocena przepływów gotówkowych z poszczególnych rodzajów działalności (operacyjnej, inwestycyjnej i finansowej). Dokonując tej oceny bierze się po uwagę specyfikę przedsiębiorstwa oraz branżę, w której działa.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2007-11-24 17:57:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.newtrader.pl/dictionary.php?id=F


    Reference: http://www.handelsbanken.pl/shb/inet/icenten.nsf/vlookuppics...
Aleksandra Malina
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zahlungswirksam / zahlungsunwirksam
mające/ niemające wpływu na saldo przepływów (płynności - cash flow)


Explanation:
w PL ujmowane jako korekty

Ryszard Jahn
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 147
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dariusz Prasalski
1 hr

agree  quaderno
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: