werthaltige Forderungen

Polish translation: wierzytelności dające się ściągnąć

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:werthaltige Forderungen
Polish translation:wierzytelności dające się ściągnąć
Entered by: rjz

08:49 Mar 20, 2007
German to Polish translations [PRO]
Marketing - Finance (general)
German term or phrase: werthaltige Forderungen
"Die Partei ist faehig, die Forderungen werthaltig und rechtsgueltig auf die andere Partei zu uebertragen."
Czy werthaltig znaczy "przy zachowaniu wartości"
a werthaltige Forderungen, to "wierzytelności o takiej samej wartości"? Z góry dziękuję
krzlis
Local time: 16:07
wierzytelności dające się ściągnąć
Explanation:
czyli - faktycznie mają one taka samą wartość rzeczywistą , jaka jest wykazana księgowo ~beitreibbar (ohne Verluste) -
przeciwieństwem byłby ~~wierzytelności wątpliwe;
Tu chodzi zapewne o wycenę firmy, czy jakiś inny #due diligence#.
Selected response from:

rjz
Local time: 16:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2wierzytelności dające się ściągnąć
rjz


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
wierzytelności dające się ściągnąć


Explanation:
czyli - faktycznie mają one taka samą wartość rzeczywistą , jaka jest wykazana księgowo ~beitreibbar (ohne Verluste) -
przeciwieństwem byłby ~~wierzytelności wątpliwe;
Tu chodzi zapewne o wycenę firmy, czy jakiś inny #due diligence#.

rjz
Local time: 16:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 147
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Urszula Kołodziej: wierzytelności ściągalne, w opozycji do nieściągalne
14 hrs

agree  klick
339 days
  -> thx :-))))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search