Lagerdom

Polish translation: Oprawa łożyska

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lagerdom
Polish translation:Oprawa łożyska
Entered by: Lucyna Wiatr

10:08 Nov 21, 2014
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Opis patentowy
German term or phrase: Lagerdom
Dzień dobry,
tłumaczę opis patentowy maszyny do wyważania wirników i szukam adekwatnego tłumaczenia pojęcia "Lagerdom".
Moje poprzednie pytanie również dotyczyło innego pojęcia z tego tekstu.

W zdaniu:
(...) eine Vorrichtung zum Auswuchten von Rotoren ohne Zapfen, umfassend eine federnd gelagerte Schwingbrücke, auf der stehend ein nicht drehbarer Lagerdom angeordnet ist."

Z góry dziękuję za pomoc,
Lucyna
Lucyna Wiatr
Germany
Local time: 02:33
Oprawa łożyska
Explanation:
dom a nie dorn . więc będzie to coś na styl kopułki,
Selected response from:

michstudent
Local time: 02:33
Grading comment
Dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam,
Lucyna
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tuleja (obudowa) łożyska
Małgorzata Gardocka
3trzpień łożyska
Małgorzata Wilczyńska
3Oprawa łożyska
michstudent


Discussion entries: 3





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Oprawa łożyska


Explanation:
dom a nie dorn . więc będzie to coś na styl kopułki,

michstudent
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 54
Grading comment
Dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam,
Lucyna
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tuleja (obudowa) łożyska


Explanation:
imho

http://www.google.com/patents/EP2749461A2?cl=de

http://auto-truck3.pl/product.php?id_product=3582

Małgorzata Gardocka
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trzpień łożyska


Explanation:
Może to po prostu trzpień łożyska?

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2014-11-21 12:46:45 GMT)
--------------------------------------------------

Faktycznie, dom, już mi wzrok siada od komputera...


    Reference: http://www.agropomoc.pl/Prod,68224,Trzpien_lozyska.html
    Reference: http://phuabc.com.pl/produkt/trzpien-zapasowy-do-sciagaczy-d...
Małgorzata Wilczyńska
Poland
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search