Erzeugermanagement

Polish translation: Sterowanie źródłem (wytwórczym)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: Erzeugermanagement
Polish translation:Sterowanie źródłem (wytwórczym)
Entered by: eviaan

13:22 Aug 13, 2013
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
German term or phrase: Erzeugermanagement
Text: Erzeugermanagement hält Spannung/Frequenz konstant (Zu-/Abschalten von Kraftwerken/Speichern).

I jak to po polsku???

pozdrawiam i dziekuje !
eviaan
Sterowanie źródłem (wytwórczym)
Explanation:
Erzeuger - źródło
Management - przypuszczalnie oprogramowanie sterujące, które utrzymuje podane parametry na stałym poziomie
Selected response from:

JAMP
Local time: 04:57
Grading comment
super, dziekuje bardzo :-) !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Sterowanie źródłem (wytwórczym)
JAMP


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Sterowanie źródłem (wytwórczym)


Explanation:
Erzeuger - źródło
Management - przypuszczalnie oprogramowanie sterujące, które utrzymuje podane parametry na stałym poziomie

JAMP
Local time: 04:57
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
super, dziekuje bardzo :-) !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search