12:45 Aug 3, 2017 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Konfekcjonowanie wiązek kablowych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 15:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | wytrzymałość na ściąganie |
| ||
5 | Siła ściągania |
|
Siła ściągania Explanation: Jaką siłę ściągania uzyskujecie Państwo stosując wasze narzędzia do zaciskania? albo narzędzia zaciskowe. Na wiązce zaciska się jakąś końcówkę, chodzi o siłę ściągania tej zaciśniętej końcówki. Wielkość/przebieg/stabilność tej siły jest wykorzystywana jako parametr kontroli jakości. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wytrzymałość na ściąganie Explanation: IW taki sposób, ponieważ taki parametr jest interesujący dla producenta samochodów. -------------------------------------------------- Note added at 19 godz. (2017-08-04 08:20:17 GMT) -------------------------------------------------- Co do form grzecznościowych itd., ja bym napisał: Welche Abzugskräfte haben Sie bei der Verwendung Ihrer Presswerkzeuge ermittelt? = Jaka jest wytrzymałość na ściąganie stwierdzona przy zastosowaniu Państwa narzędzi prasujących? Może brzmi staromodnie i przestarzale, ale rozumiem, że to jest pismo od firmy do firmy. W takim przypadku ja preferuję takie formy. -------------------------------------------------- Note added at 19 godz. (2017-08-04 08:27:38 GMT) -------------------------------------------------- W ogóle to najpierw nakłada się (przez zaciskanie, prasowanie itp.) końcówkę na przewód, a następnie bada się, jaką siłę ściągającą wytrzymuje ta końcówka. Bo na moje oko, nie jest interesujące, jaką się należy przyłożyć, aby ściągnąć końcówkę, ale jaką siłę ściągającą ta końcówka wytrzyma. Wielkość ta sama, ale z innego punktu widzenia. -------------------------------------------------- Note added at 20 godz. (2017-08-04 09:24:11 GMT) -------------------------------------------------- Alternatywne sformułowanie: Jaką wytrzymałość na ściąganie stwierdzili Państwo przy stosowaniu swoich narzędzi prasujących? W ten sposób potraktowałbym zaimek Ihre. Na pewno nie "wasze". swój I «zaimek zastępujący w odpowiednich kontekstach inne zaimki dzierżawcze: mój, twój, nasz, wasz, jego, jej, ich, oznaczający, że to, co jest wyrażone przez rzeczownik, którego dotyczy, należy lub odnosi się odpowiednio: do mówiącego, np. Spakowałam wszystkie swoje rzeczy., do osoby, do której zwraca się mówiący, np. Zabierz stąd swoje rzeczy., do grupy osób, do której należy mówiący, np. Wyłożyliśmy im swoje racje., do grupy osób, w skład której wchodzi osoba, do której zwraca się mówiący, np. Dlaczego nie mówiliście o swoich problemach?, albo do innych osób lub rzeczy, np. Umówił się ze swoją dziewczyną.» https://sjp.pwn.pl/szukaj/swój.html |
| |
Grading comment
| ||