GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:58 Mar 7, 2015 |
German to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Economics / bilans | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ryszard Jahn Local time: 19:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | amortyzacja / anulowane odpisy |
| ||
1 | odpisy aktualizujące utratę wartości bądź jej przyrost |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Propozycje |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
amortyzacja / anulowane odpisy Explanation: wg SAP Zuschreibung - anulowane odpisy write-ups from over depreciations Abschreibung amortyzacja, odpis Depreciation Abschreibung, auβerplanmäβige - amortyzacja pozaplanowa Depreciation unplanned Patrz też <Sonderabschreibung> Abschreibung, normale - amortyzacja zwykła *) Gdybyś pytała pojedynczo- łatwiej byłoby potem te terminy weryfikować - to tak dla potomności :-) -------------------------------------------------- Note added at 2 Tage7 Stunden (2015-03-09 15:31:13 GMT) -------------------------------------------------- ~ z dwóch terminów na raz nie da się zrobić sensownego glosariusza, ani ich odpowiednio wyszukać, ani wpisać do terminologii itp. ~ pomyśl, że nie tylko Ty będziesz korzystała z tych wpisów ~ :-) -------------------------------------------------- Note added at 11 Tage (2015-03-18 08:59:47 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- I raczej twój wybór jest kulą w płot ~ byłoby to ~ Wertberichtigung |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Abschreibung vs. Zuschreibung odpisy aktualizujące utratę wartości bądź jej przyrost Explanation: http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/zuschreibung.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Propozycje Reference information: W kontekście majątku stałego Abschreibung może w istocie oznaczać odpis (amortyzacyjny) a Zuschreibung - korekta (należności....) Źródło typu native- proszę porównać wersję polską (wersja jest wielojezyczna- najlepiej skopiować jako dokument PDF dla łatwości przegladania). http://www.datev.de/portal/ShowContent.do?pid=dpi&cid=182072 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.