23:48 Dec 4, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Economics / Projektabwicklung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciej Andrzejczak Poland Local time: 18:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Powiązania (relacje) pomiędzy następującymi po sobie zdarzeniami |
| ||
3 | Cechy porządkujące procesów następujących po sobie |
|
Anordnungsbeziehungen zwischen aufeinanderfolgenden Vorgängen Powiązania (relacje) pomiędzy następującymi po sobie zdarzeniami Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Anordnungsbeziehungen zwischen aufeinanderfolgenden Vorgängen Cechy porządkujące procesów następujących po sobie Explanation: procesów/zdarzeń/metod Beziehungen, to co prawda relacje, ale myślę, że w tym kontekście ważniejsza jest ta druga część zrostu, jako że dalszy tekst odnosi się konkretnie do porządkowania/rozmieszczenia/ustawienia. O ile "relacje porządkujące" brzmi IMO trochę koślawo, o tyle cechy porządkujące są terminem zrozumiałym. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.