gewerblicher Abnehmer

Polish translation: odbiorca instytucjonalny

15:45 Jul 30, 2005
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
German term or phrase: gewerblicher Abnehmer
to "odbiorca instytucjonalny" czy "odbiorca hurtowy"??
Aga Blazek
Local time: 03:39
Polish translation:odbiorca instytucjonalny
Explanation:
Człowiek kupujący 1 krzesło biurowe w Segrosie (na firmę) to też odbiorca instytucjonalny, ale nie odbiorca hurtowy :)
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 03:39
Grading comment
wydaje mi sie, ze wszystkie podane (p)odpowiedzi:) sa prawidlowe, ale przy okreslaniu kanalow dystrybucji uzywa sie terminu "odbiorca instytucjonalny" (dlatego moje pytanie brzmialo "hurtowy" czy "instytucjonalny"). No i znalazlam drobne potwierdzenie faktu, iz odbiorca instytucjonalny to nic innego jak np. odbiorca bedacy przedsiebiorca :-) https://ssl.do.pl/cgi-bin/sak.cgi?c=_zgf&zc=_2g&lev=1 SERDECZNIE WSZYSTKIM DZIEKUJE
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1odbiorca będ±cy przedsiębiorc±
rjz
3 +1klient biznesowy
Danuta Polanska
4odbiorca prowadzący własną działalność gospodarczą
Andrzej Lejman
4odbiorca instytucjonalny
SATRO


Discussion entries: 8





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
odbiorca instytucjonalny


Explanation:
Człowiek kupujący 1 krzesło biurowe w Segrosie (na firmę) to też odbiorca instytucjonalny, ale nie odbiorca hurtowy :)

SATRO
Poland
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 30
Grading comment
wydaje mi sie, ze wszystkie podane (p)odpowiedzi:) sa prawidlowe, ale przy okreslaniu kanalow dystrybucji uzywa sie terminu "odbiorca instytucjonalny" (dlatego moje pytanie brzmialo "hurtowy" czy "instytucjonalny"). No i znalazlam drobne potwierdzenie faktu, iz odbiorca instytucjonalny to nic innego jak np. odbiorca bedacy przedsiebiorca :-) https://ssl.do.pl/cgi-bin/sak.cgi?c=_zgf&zc=_2g&lev=1 SERDECZNIE WSZYSTKIM DZIEKUJE

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Lejman: cz³owiek - instytucja??
6 mins
  -> Dok³adnie tak! No mo¿e prawie. Odbiera krzes³o cz³owiek, ale W IMIENIU instytucji, jak¹ jest w tym przypadku firma...
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
odbiorca prowadzący własną działalność gospodarczą


Explanation:
HTH

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 03:39
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  SATRO: Czyli co? Pan Pkoski Bepesowski prowadzi w³asn¹ dzia³alnoœæ gospodarcz¹??!!??!!
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
klient biznesowy


Explanation:
Przyznam, ze okreslenie to wcale mnie nie zachwyca, ale nic innego nie przychodzi mi do glowy.

Pewne jest, ze odbiorcy dziela sie na:

Endverbraucher - czyli klientow koncowych (tych, ktorzy kupuja uslugi i towary na wlasny uzytek) i

gewerbliche Abnehmer - czyli ... no wlasnie jak ich nazwac, te zarowno osoby fizyczne (prowadzace wlasna dzialalnosc gospodarcza albo i nie) jak i osoby prawne (odbiorcy instytucjonalni), ktore kupuja towar i uslugi do dalszego przerobu lub odsprzedazy...

Ciekawi mnie co na ten temat ma do powiedzenia rjz.


"gewerblicher Abnehmer" bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person, die Güter, Erzeugnisse oder Dienstleistungen für den geschäftlichen Verkehr abnimmt.

"gewerblicher Abnehmer" eine natürliche oder juristische Person, die Elektrizität für andere Zwecke als den Eigenverbrauch im Haushalt kauft; hierzu zählen Erzeuger, Übertragungs- und Verteilerunternehmen sowie Großhändler;


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 14 mins (2005-07-30 17:59:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Szkoda, ze pytanie zostalo zamkniete zanim zakonczyla sie dyskusja na jego temat. Ich finde das höchst unprofesionell. Dazu ist die gewählte Option falsch!!!
Aber wie sagt rjz - to jest Twoje tlumaczenie...


Danuta Polanska
Local time: 03:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rjz: :-) Ja, Ja. :-) ///wg KC to przedsiêbiorcy./// :-) :-) :-)
1 hr
  -> Przeczytalam tez ustawe o swobodzie dzialalnosci gosp. i widze, ze przedsiebiorc± w rozumieniu ustawy jest osoba fizyczna, osoba prawna albo jednostka organizacyjna nieposiadaj±ca osobowo¶ci prawnej. Also ich kann Dir nur Recht geben!!!! Danke :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
odbiorca będ±cy przedsiębiorc±


Explanation:
z.B. art. 43 KC bzw. § 14 BGB

Chodzi o rozróżnienie, że nie jest konsumentem, co ma dalsze implikacje przy zawieraniu i egzekwowaniu umów cywilno-prawnych

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 40 mins (2005-07-30 19:25:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Do D.P (jedynie): W my¶l art. 431 k.c., dodanego przez art. 1 pkt 4 ustawy z dnia 14 lutego 2003 r. (Dz.U. 2003, Nr 49, poz. 408), zmieniaj±cej kodeks cywilny z dniem 25 wrze¶nia 2003 r. - przedsiębiorc± jest osoba fizyczna, osoba prawna, jednostka organizacyjna, której ustawa przyznaje zdolno¶ć prawn±, prowadz±ca we własnym imieniu działalno¶ć gospodarcz±.

Zast±piło to do tej pory powszechne \"podmiot gospodarczy”,

rjz
Local time: 03:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danuta Polanska: ich würde gerne dieses Thema mit Dir ausdiskutieren, damit wir zu einer gemeinsamen Lösung kommen. Im Moment interessiert mich herzlichst wenig wofür sich die Askerin entschieden hat. Meine Frage wäre - Jak pogodzic tu przedsiebiorce z osoba fizyczna?
1 hr
  -> Im anderen Gefüge - "Kaufmann" "Nicht-Kaufmann" s. zit. Art. bzw. §. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search