GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:21 Jun 30, 2014 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / statyka | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 06:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | zbiornik pływający |
| ||
4 | pływak / element wypornościowy |
|
zbiornik pływający Explanation: Zgadza się: "Auftriebskörper" (ew. "Schwimmkörper") to "zbiornik pływający", "pływak", ew. "element wyporny" Ów dodatkowy Auftriebskörper - jak napisano w oryginale - ma zrównoważyć ciężar przybrzeżnych zamocowań i utrzymać kładkę pływającą w poziomie. "Ein Schwimmkörper oder Auftriebskörper ist ein Gegenstand, der aufgrund seines Auftriebs durch Verdrängung nach dem archimedischem Prinzip selbständig schwimmfähig ist." patrz: https://www.google.com/search?q=Schwimmsteg&hl=de&tbm=isch&t... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pływak / element wypornościowy Explanation: j.w. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.