Entwicklungs- und Anwendungstechnik

Polish translation: zgodnie z aktualnymi zasadami wiedzy technicznej w zakresie projektowania i technologii

11:54 Mar 18, 2011
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Karty techniczne
German term or phrase: Entwicklungs- und Anwendungstechnik
Czy ktoś zna może jakieś "zgrabne" tłumaczenie powyższej frazy na język polski?
Z góry dziękuję za pomoc.

Kontekst:
"Die vorstehenden Angaben wurden nach dem neusten Stand der Entwicklungs- und Anwendungstechnik zusammengestellt und enthalten beratende Hinweise."
Katarzyna Rozentalska-Szlachta
Germany
Local time: 03:02
Polish translation:zgodnie z aktualnymi zasadami wiedzy technicznej w zakresie projektowania i technologii
Explanation:
Myślę, że ta ogólna klauzula odpowiada tradycyjnemu pojęciu „zasad wiedzy technicznej”, które jest przyjęte w języku technicznym i aktach prawnych. Aspekty: Entwicklungs- und Anwendungstechnik ująłbym jako projektowanie i technologia
Selected response from:

Wojciech Schweiger
Poland
Local time: 03:02
Grading comment
Dziękuję bardzo za pomoc.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zgodnie z aktualnymi zasadami wiedzy technicznej w zakresie projektowania i technologii
Wojciech Schweiger
4zgodnie (z aktualnymi) zasadami projektowania i regułami techniki
Dariusz Prochotta
4uwzględniając najnowszy/aktualny stan rozwoju technicznego i (najnowsze) techniki zastosowania
nikodem


Discussion entries: 6





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zgodnie (z aktualnymi) zasadami projektowania i regułami techniki


Explanation:
np.

Dariusz Prochotta
Germany
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 240
Notes to answerer
Asker: Zdecydowałam się na propozycję Wojciecha, jednak bardzo dziękuję za pomoc.

Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uwzględniając najnowszy/aktualny stan rozwoju technicznego i (najnowsze) techniki zastosowania


Explanation:
Propozycja, patrz np. linki.


    Reference: http://www.min-pan.krakow.pl/Wydawnictwa/GSM2412/sikora.pdf
    Reference: http://www.supernova.com.pl/aktualnosci_pokaz.html?cnt_srode...
nikodem
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 116
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za pomoc. Różnica zdań też jest konstruktywna :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zgodnie z aktualnymi zasadami wiedzy technicznej w zakresie projektowania i technologii


Explanation:
Myślę, że ta ogólna klauzula odpowiada tradycyjnemu pojęciu „zasad wiedzy technicznej”, które jest przyjęte w języku technicznym i aktach prawnych. Aspekty: Entwicklungs- und Anwendungstechnik ująłbym jako projektowanie i technologia

Wojciech Schweiger
Poland
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Dziękuję bardzo za pomoc.
Notes to answerer
Asker: Bardzo dziękuję!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Crannmer: a skąd się tam technologia przypętała?
17 mins
  -> IMHO w przypadku farb technika stosowania to inaczej technologia (malowania), ale nie upieram się:)

agree  Dariusz Prochotta: Mi się ta probozycja podoba. Może zastąpić "technologię" "wykonaniem". Prośba do pytającej, żeby istotne informacje, np. że chodzi o farbę, podawać od razu.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search