10:34 Feb 14, 2009
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Zarządzanie na wypadek awarii
German term or phrase: Outputmanagement
W podręczniku z instrukcjami postępowania na wypadek awarii sieci komputerowej

Wiederherstellung des Outputmanagement (Formescape siehe 4.2 Druck Output Produktion)

i co może znaczyć w tym kontekście Druck Output? = output druku
Wojciech Nowicki
Local time: 23:59

Summary of reference entries provided

Discussion entries: 1


Reference comments

1 day 21 hrs
Reference: OM

Reference information:
Outputmanagement = zarzadzanie , administracja dokumentow, moze byc plikow, moze byc druku. W tym kontekscie jest to faktycznie generowanie druku (wydruku).

Note added at 2 Tage3 Stunden (2009-02-16 14:08:08 GMT)

m.Z. tak, brzmi troche dziwnie, ale chodzi o produkcje/generowanie wydruku w odroznieniu od produkcji/generowania plikow

Native speaker of: Native in PolishPolish
Note to reference poster
Asker: dziękuje ale co w takim razie jest Druck Output Produktion? produkcja wydruku?

Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search