Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften

Polish translation: Federacja Towarzystw Ubezpieczeniowych Branży Przemysłowej

13:05 Sep 8, 2005
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
German term or phrase: Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften
-> główne stowarzyszenie związków zawodowych?
bodzio
Local time: 00:28
Polish translation:Federacja Towarzystw Ubezpieczeniowych Branży Przemysłowej
Explanation:
gewerblich - nie da się (chyba)lepiej przetyłumaczyć na PL, no chyba że kto¶ ma lepszy pomysł.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 59 mins (2005-09-09 12:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

z uwzględnieniem prop. g.n.:
Federacja Towarzyst Ubezpieczeń od Wypadków (w Branży Przemysłowej);
Kłopot jest z tym co w nawiasie - żeby nie miało odniesienia do "wypadków w branży", tylko do "Ubezpieczeń branżowych". W terminie tym jest niestety ważny element "gewerblich" :-(
Selected response from:

Ryszard Jahn
Local time: 00:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Naczelny Związek Stowarzyszeń Zawodowych Ubezpieczeń od Wypadków w branzy przemysłowej
Grażyna Lesińska
3 -1Główne Stowarzyszenie Ubezpieczeń Wypadkowych
Danuta Polanska
3 -1Federacja Towarzystw Ubezpieczeniowych Branży Przemysłowej
Ryszard Jahn


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Główne Stowarzyszenie Ubezpieczeń Wypadkowych


Explanation:
Die Angaben ohne Gewähr...
Moze ktos zna lepsze tlumaczenie, niz to wykonane na potrzeby ZUS


    Reference: http://www.zus.pl/miedzyna/wsp006.htm
Danuta Polanska
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ryszard Jahn: sama chyba ocenisz to lepiej - z wypadkami związek jest pośredni, a brakuje "gewerblich".
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Naczelny Związek Stowarzyszeń Zawodowych Ubezpieczeń od Wypadków w branzy przemysłowej


Explanation:
a może tak?

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 00:28
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ryszard Jahn: generalnie tak: należy może ziennić składnię; naczelny - nadal uwyżam, że to federacja; stowarzyszenie - to raczej tu towarzystwo;
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Federacja Towarzystw Ubezpieczeniowych Branży Przemysłowej


Explanation:
gewerblich - nie da się (chyba)lepiej przetyłumaczyć na PL, no chyba że kto¶ ma lepszy pomysł.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 59 mins (2005-09-09 12:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

z uwzględnieniem prop. g.n.:
Federacja Towarzyst Ubezpieczeń od Wypadków (w Branży Przemysłowej);
Kłopot jest z tym co w nawiasie - żeby nie miało odniesienia do "wypadków w branży", tylko do "Ubezpieczeń branżowych". W terminie tym jest niestety ważny element "gewerblich" :-(



    Reference: http://www.proz.com/kudoz/1110837
Ryszard Jahn
Local time: 00:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Danuta Polanska: Proponuje poczytaj troche, zanim rzucisz disagree... Berufsgenossenschaft ist die gesetzliche Unfallversicherung. Brak mi w Twojej propozycji odniesienia do wypadkow . Poza tym federacja tez mi sie nie podoba, proponuje zrzeszenie:-))
17 mins
  -> ? to dlaczego podajesz sama "stowarzyszenie"?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search