Deckungskäufe

Polish translation: zakupy zabezpieczjające pokrycie zapotrzebowania

22:30 Mar 22, 2006
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Deckungskäufe
"Hält der Auftragnehmer die Lieferfristen (auch infolge mangelhafter Lieferungen) nicht ein, so hat der Auftraggeber ohne gesonderte Ankündigung das Recht, Deckungskäufe zu lasten des Auftragnehmers vorzunehmen."

zakup zabezpieczający??
Lucyna Długołęcka
Poland
Local time: 02:24
Polish translation:zakupy zabezpieczjające pokrycie zapotrzebowania
Explanation:
Czyli tak jak myślisz.
--- gwarantujące ciągłość sprzedaży/produkcji itp., w zależności od kontekstu

:-) Nowe zdjęcie na wiosnę?

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-03-22 23:03:08 GMT)
--------------------------------------------------

zakup w celu pokrycia - covering purchase //tak to jest PL-EN-PL//
ale w Pl, jak nie powiemy czego, to możny np. kupić też konia; sens pokrewny;
;-)
Selected response from:

rjz
Local time: 02:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zakupy zabezpieczjające pokrycie zapotrzebowania
rjz


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zakupy zabezpieczjające pokrycie zapotrzebowania


Explanation:
Czyli tak jak myślisz.
--- gwarantujące ciągłość sprzedaży/produkcji itp., w zależności od kontekstu

:-) Nowe zdjęcie na wiosnę?

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-03-22 23:03:08 GMT)
--------------------------------------------------

zakup w celu pokrycia - covering purchase //tak to jest PL-EN-PL//
ale w Pl, jak nie powiemy czego, to możny np. kupić też konia; sens pokrewny;
;-)

rjz
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  klick
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search