https://www.proz.com/kudoz/german-to-polish/business-commerce-general/1139410-gesellschaftsverwalter.html&phpv_redirected=1

Gesellschaftsverwalter

Polish translation: przewodniczący rady zarządzajcej S.A.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gesellschaftsverwalter
Polish translation:przewodniczący rady zarządzajcej S.A.
Entered by: cynkol

09:34 Sep 16, 2005
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Gesellschaftsverwalter
funkcja w organach spó³ki akcyjnej (Luksemburg)
cynkol
Poland
Local time: 15:19
przewodnicz±cy rady zarz±dzajcej S.A.
Explanation:
AG w LU ma przynajmniej 3 osobowy organ Verwaltungsrat; Gesellschaftsverwalter + Geselschaftsratsmitglieder)
w polskich realach - albo członek zarz±du SA, albo jego prezes.
Ponieważ struktura AG w LU jest inna - dlatego nie stosuję terminów ani wg PL ani wg DE.
Selected response from:

Ryszard Jahn
Local time: 15:19
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zarzadca spolki
iceblue
3przewodnicz±cy rady zarz±dzajcej S.A.
Ryszard Jahn


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zarzadca spolki


Explanation:
Zarządcą spółki nie może być też osoba, której na ... wspólnik lub zarządca
spółki, jeśli nie znał faktów, które uzasadniałyby jego ...
www.ihk.pl/img_upload/files/ Informator%20GmbH%20PL%20-%2011%202004.pdf

iceblue
Austria
Local time: 15:19
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ryszard Jahn: jest to t³umacznie z DE - Geschäftsführer
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przewodnicz±cy rady zarz±dzajcej S.A.


Explanation:
AG w LU ma przynajmniej 3 osobowy organ Verwaltungsrat; Gesellschaftsverwalter + Geselschaftsratsmitglieder)
w polskich realach - albo członek zarz±du SA, albo jego prezes.
Ponieważ struktura AG w LU jest inna - dlatego nie stosuję terminów ani wg PL ani wg DE.


Ryszard Jahn
Local time: 15:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76
Grading comment
Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: