21:38 Feb 12, 2004 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Socha Local time: 22:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Połysk bez granic |
| ||
4 | Na wysoki polysk |
| ||
4 | błyskotliwość w każdym calu |
| ||
3 | produkty z połyskiem |
| ||
3 | Czystość aż lśni |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
produkty z połyskiem Explanation: albo wyroby, pomysły... No co¶ w ten deseń, próbowałabym -------------------------------------------------- Note added at 2004-02-12 22:00:00 (GMT) -------------------------------------------------- No to nalepiej napisz \"Nasze produkty to najja¶niej ¶wiec±ce gwiazdy na niebie wszystkich producentów czego¶tam\" ;-) A tak na serio, to się jeszcze zastanowię |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Czystość aż lśni Explanation: blabla |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Połysk bez granic Explanation: coś takiego przyciąga ?! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Na wysoki polysk Explanation: ala |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
błyskotliwość w każdym calu Explanation: No tak NAM się pomyślało.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.