08:12 Feb 18, 2019 |
|
German to Italian translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / Transportverpackung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | avanzamento e presa in carico degli ordini |
|
avanzamento e presa in carico degli ordini Explanation: Mi pare dal contesto che la pubblicità non abbia molto a che vedere con questo Werbe, in effetti. Mi sembra più vicino a "erwerben", per cui tradurrei in questo modo, sostituendo al massimo "ordini" con "forniture" o "consegne". Cosa ne pensi, Giovanna? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.