Werbevorlauf und Werbeerfassung

08:12 Feb 18, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Italian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / Transportverpackung
German term or phrase: Werbevorlauf und Werbeerfassung
Die Frachtkosten für den Transport ab der Spedition sind im Rechnungspreis XXX enthalten.
Diese werden von der Spedition an die einzelnen Lieferanten berechnet und sind innerhalb 30 Tagen zur Zahlung fällig.
Die jeweiligen Frachtkosten entnehmen Sie der beiliegenden Tabelle.
Zur Sicherstellung, dass nur komplette LKW verladen werden und jegliche Ware vor Transport zentral durch die
Spedition erfasst wird **(Werbevorlauf und Werbeerfassung)** gilt als vereinbart, dass jede Lieferung nur über die Spedition erfolgen darf.
Bei Veränderungen durch besonders hohe Mengenaufkommen geht die Umstellung auf komplette LKW ausschließlich nach vorheriger Absprache mit dem Einkauf.
Erst danach erfolgt die Abstimmung mit der Spedition.

Ho trovato un Kudoz per lo spagnolo dove veniva data più o meno questa interpretazione: 'pianificazione di campagne pubblicitarie e acquisizione dati pubblicitari' ma non sono completamente sicura che sia la soluzione giusta.
giovanna diomede
Italy
Local time: 18:39


Summary of answers provided
3avanzamento e presa in carico degli ordini
Davide Cavanna


  

Answers


3 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avanzamento e presa in carico degli ordini


Explanation:
Mi pare dal contesto che la pubblicità non abbia molto a che vedere con questo Werbe, in effetti. Mi sembra più vicino a "erwerben", per cui tradurrei in questo modo, sostituendo al massimo "ordini" con "forniture" o "consegne". Cosa ne pensi, Giovanna?

Davide Cavanna
Local time: 18:39
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Ciao Davide, a dire il vero io sono ancora in dubbio sul significato. Il cliente però ha confermato che va bene la mia interepretazione e quindi ho usato quella. Grazie lo stesso

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search