kitschig

Italian translation: spudoratamente fiabesco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:kitschig (qui)
Italian translation:spudoratamente fiabesco
Entered by: federica gagliardi

05:28 Nov 18, 2019
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: kitschig
Ciao a tutti, non riesco a capire il senso di "kitschig" in questo contesto (Alto Adige), visto che sembrerebbe avere una valenza positiva che non conosco. QUalche consiglio? Grazie


Ganz ehrlich. Eine richtig tolle Rodelpartie gehört zu einem perfekten Winterurlaub einfach dazu.

Der Gedanke, eigentlich ***richtig kitschig.***
Durch eine tief verschneite Winterlandschaft stapft man mühsam der verschneiten Almhütte entgegen. Dort angekommen genießt man einen heißen Tee, eine wärmende Suppe. Gut gelaunt setzt man sich auf die Rodel und flitzt durch den Winterwald in Richtung Tal. Das Lachen ist über das ganze Tal hörbar.
federica gagliardi
Italy
Local time: 08:50
romantico / fiabesco / poetico o idillico
Explanation:
Altre opzioni, prendendo spunto dalla spiegazione fornita da Beate.
Selected response from:

Mariam Deambrogio
Italy
Local time: 08:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3romantico / fiabesco / poetico o idillico
Mariam Deambrogio
4 +3stucchevolmente fiabesco
Giovanna Gatti
5 +1Come da cartolina (qui)
Peter Eckschmidt MD
4 +1Kitsch...sdolcinata...
Roberta Broccoletti
4scontato
Christel Zipfel


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kitsch...sdolcinata...


Explanation:
Mia proposta.



Roberta Broccoletti
Italy
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: voto per "sdolcinato", anche se aggiungerei (per via di eigentlich/richtig) qualcosa tipo "irrimediabilmente"
10 hrs
  -> Grazie! E' vero!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
romantico / fiabesco / poetico o idillico


Explanation:
Altre opzioni, prendendo spunto dalla spiegazione fornita da Beate.


Mariam Deambrogio
Italy
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Calzetti
41 mins
  -> grazie mille, Laura

agree  Lorenzo Rossi
1 hr
  -> grazie mille, Lorenzo

agree  AdamiAkaPataflo: "spudoratamente idillico"
10 hrs
  -> grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Come da cartolina (qui)


Explanation:
"Kitschig" ha un sottotono ironico

Peter Eckschmidt MD
Italy
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inter-Tra: molto carina!
9 hrs
  -> Vielen Dank Francesca!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
stucchevolmente fiabesco


Explanation:
Esagerazione per esagerazione... con un po' di autoironia, forse per questo proprio l'uso di "kitschig"....
Un'idea

Giovanna Gatti
Germany
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: penso proprio che si tratti di questo, nel senso di "ruffiano", sentimentale e melenso, da immagine stereotipata e, per l'appunto, kitsch.
29 mins
  -> Intendevo proprio questo. Grazie :-)

agree  AdamiAkaPataflo: "spudoratamente stucchevole"
8 hrs
  -> Grazie anche a te !!

agree  Elena Zanetti
1 day 49 mins
  -> Grazie mille!!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scontato


Explanation:
Nel senso che non ti aspetti altro.
Anche banale, prevedibile, ovvio.
Il senso e' questo

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2019-11-18 11:29:40 GMT)
--------------------------------------------------

O "da manuale"

Christel Zipfel
Local time: 08:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search