Licht aus der Dose

08:30 Apr 18, 2017
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / camere di albergo
German term or phrase: Licht aus der Dose
Buongiorno a tutti.

La descrizione di una camera di albergo recita:

Doppelzimmer
Perfekt gestaltet für eine perfekte Zeit. Klare Linienführung. Harmonisches Zusammenspiel von Licht, Farbe und Material. Holz. Stein. Glas. Jedes Möbelstück, jedes Detail einzigartig. Exklusiv entworfen. Und hier und da: das Unerwartete. Ein Klapp-Flatscreen. ***Licht aus der Dose***. Panoramafenster lassen Drinnen und Draußen zu einer Einheit verschmelzen.

Per "Licht aus der Dose" ammetto di non avere neanche una vaga idea di cosa possa trattarsi.

Vi ringrazio sin d'ora per il vostro prezioso aiuto!
Elisa Farina
Spain
Local time: 11:58


Summary of answers provided
4 +1prese (di corrente) con luce/illuminazione integrata
Eva-Maria P
4luce da presa /lampada da presa
Giovanna Gatti
4illuminazione con faretti light can/illuminazione con light can/(faretti) light can
Giovanna Gatti


Discussion entries: 4





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
luce da presa /lampada da presa


Explanation:
Intende qui "letteralmente" una luce ottenuta direttamente dalla presa, cioè si ha una lampada da presa, dotata di una spina da inserire direttamente nella presa.
Dose = Steckdose


    https://www.amazon.it/Lampade-Presa/s?ie=UTF8&page=1&rh=i%3Aaps%2Ck%3ALampade%20Da%20Presa
Giovanna Gatti
Germany
Local time: 11:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prese (di corrente) con luce/illuminazione integrata


Explanation:
un'altra proposta
Sembra parlare della lattina (aus der Dose), ma in questo caso si riferisce senza dubbio alla presa di corrente.
Immagino che sia come qua: https://www.schalter-steckdosen-shop24.de/neuheiten/jung-led...
e qua:
http://www.archiexpo.it/prod/gira/product-51212-244278.html
Nel secondo link mettono "Presa di corrente da parete ....con indicatore a LED", ma mi sembra troppo tecnico per il tuo testo.
Lo metterei al plurale nel caso in cui ci siano più stanze e/o più prese.

Eva-Maria P
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: mi pare più grazioso...//mmm qui c'è un sole che spacca le pietre, ora mi metto in balcone in costume :)
7 mins
  -> wow, addirittura!?! Che illuminazione in questa giornata fredda e grigia... ;-)///non ci credo, che ieri ha nevicato in NRW! O sei ulteriormente emigrata?!?
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
illuminazione con faretti light can/illuminazione con light can/(faretti) light can


Explanation:
Un'alternativa a quanto già detto potrebbe essere questa.
Licht aus der Dose = light can
Non userei lattina luminosa, perché (premetto che non sono esterofila) purtroppo suona, per me, meno "elegante".
Se si parla di Unerwartetes, di effetti un po' speciali potrebbe essere anche questo.
Devi vedere dal contesto, da che tipo di albergo è, ecc. ...

Vd. anche links


    https://www.youtube.com/watch?v=Yhwjhog0xXI
    https://apelabs.com/products/leuchtdose
Giovanna Gatti
Germany
Local time: 11:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search