07:31 Jun 13, 2018 |
German to Italian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Fitnessgeräte | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Sammarco Romania | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | atleta amatoriale/ per hobby |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
atleta amatoriale/ per hobby Explanation: credo intendas questo, un atleta che ha coem hobby lo sport ma non pratica sport a livello agonistico ne' con costanza -------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2018-06-13 10:55:57 GMT) -------------------------------------------------- credo sia perfetto! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|