GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:03 Mar 9, 2015 |
German to Italian translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 12:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | compenso "ipotetico" / la remunerazione/la somma che avrebbero percepito per il loro lavoro |
|
compenso "ipotetico" / la remunerazione/la somma che avrebbero percepito per il loro lavoro Explanation: in questo senso mi pare di capire "fiktiv": i partecipanti devolvono ai destinatari dell'iniziativa la somma che *avrebbero guadagnato* (ipotetica, quindi) per il loro lavoro (esempio: 10 € l'ora). cioè, oltre al lavoro di volontariato dei partecipanti, i destinatari dell'iniziativa ricevono anche un aiuto concreto in denaro... -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2015-03-09 17:55:41 GMT) -------------------------------------------------- mi viene in mente ora, IMHO ci potrebbe pure stare: "virtuale" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|