Von der Wiege bis zur Bahre - Formulare, Formulare

Italian translation: dalla nasciata al trapasso, di moduli un ammasso/dalla morte al decesso moduli in eccesso

06:38 Sep 2, 2015
German to Italian translations [PRO]
Slang
German term or phrase: Von der Wiege bis zur Bahre - Formulare, Formulare
come in:
Einst besang Reinhard Mey einen Behördengänger auf der verzweifelten Suche nach einem "Antrag auf Erteilung eines Antragsformulars, zur Bestätigung der Nichtigkeit des Durchschriftexemplars". Die Quälerei mit der Flut unverständlicher Vordrucke führte auch zu dem Spruch: "Von der Wiege bis zur Bahre - Formulare, Formulare".

grazie
I_CH
Local time: 17:31
Italian translation:dalla nasciata al trapasso, di moduli un ammasso/dalla morte al decesso moduli in eccesso
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2015-09-02 12:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

dalla nascita al decesso..

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni4 ore (2015-09-04 11:10:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie :-)
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 17:31
Grading comment
Mi piace molto questa soluzione :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Dalle culle alle bare, sempre moduli da compilare
monica.m
3 +1Dalla nascita alla sepoltura - moduli a dismisura
Daniela Facchinetti
3Dalla culla alla tomba: una strada lastricata di moduli/formulari
Juliana De Angelis
3dalla nasciata al trapasso, di moduli un ammasso/dalla morte al decesso moduli in eccesso
Elena Zanetti


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dalla culla alla tomba: una strada lastricata di moduli/formulari


Explanation:
La prima parte mi sembra la più semplice.
E' con la seconda che si potrebbe giocare di più.

Tentativo con "rima" (imperfetta): "Dalla culla alla tomba... la burocrazia abbonda"

Al limite qualcosa come "Moduli su moduli... dalla culla alla tomba"


Juliana De Angelis
Italy
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Dalla nascita alla sepoltura - moduli a dismisura


Explanation:
Ti rispondo "per le rime"... ;-))

Daniela Facchinetti
Spain
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juliana De Angelis: carino : )
56 mins
  -> Grazie Juliana!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Dalle culle alle bare, sempre moduli da compilare


Explanation:
effettivamente...

monica.m
Italy
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juliana De Angelis: non male anche questa : )
35 mins
  -> grazie!

agree  Elena Zanetti
2 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dalla nasciata al trapasso, di moduli un ammasso/dalla morte al decesso moduli in eccesso


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2015-09-02 12:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

dalla nascita al decesso..

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni4 ore (2015-09-04 11:10:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie :-)

Elena Zanetti
Italy
Local time: 17:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Mi piace molto questa soluzione :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search