07:55 May 27, 2015 |
German to Italian translations [PRO] Art/Literary - Religion / Kirche | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chiara-Firenze Italy Local time: 18:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | balaustra per (ricevere) la Comunione |
| ||
3 | cancelli/balaustre dell'altare |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
balaustra per (ricevere) la Comunione Explanation: si tratta di un'usanza dei Paesi tedeschi, dove i fedeli ricevono la Comunione inginocchiati davanti all'altare, presso la cosiddetta "balaustra per la Comunione". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cancelli/balaustre dell'altare Explanation: ho trovato anche queste dizioni vedi: https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q="cancelli dell'altare" c... https://www.google.de/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es... -------------------------------------------------- Note added at 34 min (2015-05-27 08:29:56 GMT) -------------------------------------------------- in inglese: http://en.wikipedia.org/wiki/Altar_rails |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.