GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:31 May 26, 2015 |
German to Italian translations [PRO] Art/Literary - Printing & Publishing / colophon rivista | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inter-Tra Italy Local time: 16:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | impaginazione e grafica |
| ||
3 | configurazione / impostazione |
| ||
3 | realizzazione/design editoriale |
| ||
3 | concetto grafico |
|
configurazione / impostazione Explanation: In realtà credo sia più la personalizzazione grafica che si fa 'impaginazione' è più il Seitenlayout. o Umbruch se si intende la numerazione come 'Paginierung' -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2015-05-26 12:39:41 GMT) -------------------------------------------------- o meglio 'Progettazione'!! http://www.igbressan.it/it/ -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2015-05-26 12:40:31 GMT) -------------------------------------------------- http://www.igbressan.it/de/produktion/gestaltung-und-grafik |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
realizzazione/design editoriale Explanation: direi così tipo: progetto grafico e realizzazione/design editoriale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
impaginazione e grafica Explanation: Gestaltung è un termine molto generico. In questo contesto, come Grafik io intendo la creazione e l'elaborazione delle singole immagini e dei singoli elementi grafici delle pagine, mentre Gestaltung può essere inteso come lavoro più generico che consiste nel mettere insieme tutti quei singoli elementi. Secondo me quindi se traduci con "impaginazione e grafica" alla fine hai reso il senso che voleva esprimere l'originale. Se non specificato diversamente nel colophon, si tratta praticamente dell'intero lavoro di grafica che in una rivista si contrappone al lavoro di redazione dei testi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
concetto grafico Explanation: Secondo me potresti usare questo termine per entrambi i termini. Buon lavoro e buona giornata! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.