Verlaufseinträge

Italian translation: Documentazioni medico-sanitarie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verlaufseinträge
Italian translation:Documentazioni medico-sanitarie
Entered by: Antonino Pane

12:34 May 23, 2019
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Assicurazioni sanitarie svizzere
German term or phrase: Verlaufseinträge
Un'assicurazione richiede ulteriore documentazione per il rimborso di una prestazione:

Bitte erbringen Sie den Beleg für deren medizinische Notwendigkeit unter Berücksichtigung der gesetzlich vorgeschriebenen Einhaltung der WZW-Kriterien anhand von ***Verlaufseinträgen***, der Patientenkurve, Laborwerten etc.

Wir bitten deshalb um Belege in Form von ärztlichen oder pflegerischen ***Verlaufseinträgen***, aus denen die medizinische Notwendigkeit des zusätzlichen Hospitalisationstages

Grazie
federica gagliardi
Italy
Local time: 08:34
Documentazioni medico-sanitarie
Explanation:
Proverei a tradurre così
http://www.azinfocollection.it/service/veridicita-documentaz...
Selected response from:

Antonino Pane
Italy
Local time: 08:34
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3le varie cartelle cliniche del paziente
Claudia Letizia
3Documentazioni medico-sanitarie
Antonino Pane


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le varie cartelle cliniche del paziente


Explanation:
Si tratta di informazioni relative alla storia clinica del paziente. "Cartelle cliniche" potrebbe essere una buona soluzione, visto che sono lo "strumento informativo individuale finalizzato a rilevare tutte le informazioni anagrafiche e cliniche significative relative ad un paziente e ad un singolo episodio di ricovero".

Claudia Letizia
Germany
Local time: 08:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Documentazioni medico-sanitarie


Explanation:
Proverei a tradurre così
http://www.azinfocollection.it/service/veridicita-documentaz...

Antonino Pane
Italy
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search