zentralvenöser, arterieller Zugänge

Italian translation: accessi venosi centrali e arteriosi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zentralvenöser, arterieller Zugänge
Italian translation:accessi venosi centrali e arteriosi
Entered by: Mario Altare

16:26 Oct 4, 2017
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Attestato medico
German term or phrase: zentralvenöser, arterieller Zugänge
Sie hat insgesamt 6 Monate auf unserer interdisziplinären Intensivstation gearbeitet. Hier war sie unter fachärztlicher Aufsicht für die Versorgung und Betreuung der internistischen Intensivpatienten zuständig. Sie erlernte die Erkennung drohender oder eingetretener Notfallsituationen und die Behandlung von Notfällen sowie die Wiederherstellung und Aufrechterhaltung akut bedrohter Vitalfunktionen, einschließlich der dazu erforderlichen instrumentellen und apparativen Techniken. Bei kardiopulmonalen Reanimationsmaßnahmen beherrschte sie die notwendigen Erstmaßnahmen, speziell externe Herzdruckmassage und Defibrillation sowie manuelle Beatmung. Insbesondere führte sie auch kontrollierte Beatmungstherapien einschließlich der Adaptierung der Respiratoren unter Interpretation der Blutgasanalysen und anschließender Entwöhnung durch. Sie erlernte, beziehungsweise vertiefte, ihre Fähigkeiten in der Anlage ** zentralvenöser, arterieller Zugänge ** und Thoraxdrainagen.
Mario Altare
Local time: 05:49
accessi venosi centrali e arteriosi
Explanation:
cfr. cateterismo arterioso e venoso centrale.
Selected response from:

Marco Bonciani
Germany
Local time: 05:49
Grading comment
Grazie mille :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4accessi venosi centrali e arteriosi
Marco Bonciani


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accessi venosi centrali e arteriosi


Explanation:
cfr. cateterismo arterioso e venoso centrale.

Marco Bonciani
Germany
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search