wirken so oft weniger statisch

Italian translation: in questo modo appaiono spesso meno statiche/assumono un aspetto meno statico

07:54 May 11, 2011
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / Masse di ceramica
German term or phrase: wirken so oft weniger statisch
TIPP: Durch die geringere Schrumpfung
kann die Krone oder die Brückenrekonstruktion
beim Schichten so exakt
modelliert werden, dass nur noch geringste
Schleifkorrekturen nötig sind.
Die Restaurationen ** wirken so oft weniger
statisch ** und haben fließendere Konturen.
Nach erfolgter Schichtung wird die Keramik
nach der in der Verarbeitungsanleitung
vorgegebenen Brennempfehlung
gebrannt.
Mario Altare
Local time: 19:01
Italian translation:in questo modo appaiono spesso meno statiche/assumono un aspetto meno statico
Explanation:
Tradurrei così.
Selected response from:

Anna Gerratana
Italy
Local time: 19:01
Grading comment
Grazie mille (anche agli altri che hanno risposto)! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3in questo modo appaiono spesso meno statiche/assumono un aspetto meno statico
Anna Gerratana
3 +3ottenere un effetto meno statico
AdamiAkaPataflo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
in questo modo appaiono spesso meno statiche/assumono un aspetto meno statico


Explanation:
Tradurrei così.

Anna Gerratana
Italy
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille (anche agli altri che hanno risposto)! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  #JuliaC#
10 mins
  -> Grazie, Giulia!

agree  AdamiAkaPataflo: :-)
26 mins
  -> Grazie!!

agree  Danila Moro
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ottenere un effetto meno statico


Explanation:
Tipo: si ottengono così ricostruzioni dall'effetto meno statico e dai contorni più fluidi.
Lo "spesso/in molti casi" lo infili tu dove preferisci


AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 19:01
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caterina De Santis: o viceversa "più articolato/movimentato"
38 mins
  -> ecco, adesso sono tutta sottosopra! ;-)))

agree  Anna Gerratana
1 hr
  -> grazie, pepita :-)

agree  Paola Manfreda
2 hrs
  -> grazie, carissima :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search