GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:29 Apr 14, 2019 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 19:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Straripamento |
| ||
3 | overflow |
|
Straripamento Explanation: Una proposta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
overflow Explanation: mi par di capire che si tratti di messaggi del controllo CNC quindi se si tratta di software / hardware Überlauf = overflow in altri contesti (meccanica, ...) = superamento hai chiesto o sai per che cosa sta Int.? ti può dare una conferma in tal senso -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2019-04-14 15:29:06 GMT) -------------------------------------------------- ci sono occorrenze per Interner Überlauf e si riferiscono però a messaggi di errore per open office stessi risultati per "overflow interno" in italiano chiederei |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.