GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:17 Feb 9, 2019 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / benna motorizzata | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva-Maria P Local time: 20:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | in direzione obliqua |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
inclinato |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
in direzione obliqua Explanation: Ciao Rosanna, prova a vedere qua: https://books.google.it/books?id=MtI1NNN2TlwC&pg=PA514&lpg=P... "...non effettuare tiri obliqui..." Penso che si tratti da uno spostamento di pesi in direzione obliqua e quindi c'è il rischio di ribaltamento del mezzo. Non sono contenta della mia soluzione italiana ma proporrei una cosa del genere: Sollevamento o tiro di carichi in direzione obliqua rispetto alla posizione (del mezzo) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: inclinato Reference information: letteralmente: inclinato di sua posizione Man kann sich leicht vorstellen, dass bei schneller Kranfahrt sich lösende Lasten schräg nach unten fallen - https://www.bghm.de/uploads/tx_ttproducts/datasheet/BGI_555_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.