GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:59 Nov 27, 2018 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Fahrzeuge und Geräte für Kommunalgetriebe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanna Gatti Germany Local time: 15:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dispositivo/leva/manetta di accelerazione o dispositivo/leva/manetta dell'acceleratore |
|
dispositivo/leva/manetta di accelerazione o dispositivo/leva/manetta dell'acceleratore Explanation: Se hai un'immagine e puoi vedere com'é, puoi anche decidere se utilizzare il termine dispositivo (Einrichtung) non meglio specificato, oppure optare per leva o manetta, potrebbe anche essere intesa questa. Reference: http://et.amazone.de/files/pdf/mg4742.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.