unechte (Bagatelle)

Italian translation: impropri

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:unechte (Bagatelle)
Italian translation:impropri
Entered by: federica gagliardi

04:45 Oct 23, 2020
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / estradizione Svizzera/Italia
German term or phrase: unechte (Bagatelle)
Ciao a tutti, sto traducendo una mail di un avvocato svizzero a suo cliente, relativo alla possibile estradizione di una cittadina italiana scappata in Svizzera dopo un furto (commesso in Italia). Vengono descritti i possibili scenari di istanze/richieste dall'Italia alla Svizzera sulla base degli accordi internazionali e dei rispettivi C.P.
Rispetto all'estradizione trovo a un certo punto:
Allerdings könnte man dagegen argumentieren und sagen, dass es sich vorliegend um einen Bagatellfall handelt (Art. 4 IRSG), welcher die Auslieferung ausschliessen würde.
Zwar sei die Strafe mit mehr als einem Jahr Freiheitsstrafe bedroht, diese sei aber als gering zu werten, als dass eine Auslieferung gerechtfertigt wäre (sog. unechte Bagatelle).

Bagatellfälle = Casi irrilevanti (ai fini dell'estradizione)

Ma di queste "unechte Bagatelle" non trovo traccia....
Come lo tradurreste?
Grazie
federica gagliardi
Italy
Local time: 17:45
impropri
Explanation:
Credo che il senso sia che il caso è di per sé perseguibile e non è del tutto irrilevante considerata la maggior durata della detenzione, ma continua ad essere irrilevante ai fini dell’estradizione.
Selected response from:

Isabella Nanni
Italy
Local time: 17:45
Grading comment
Grazie. Per traduzione di Bagatelle relativamente all'estradizione per/dalla Svizzera, vedi mio commento alla domanda.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1impropri
Isabella Nanni


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
impropri


Explanation:
Credo che il senso sia che il caso è di per sé perseguibile e non è del tutto irrilevante considerata la maggior durata della detenzione, ma continua ad essere irrilevante ai fini dell’estradizione.

Isabella Nanni
Italy
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Grazie. Per traduzione di Bagatelle relativamente all'estradizione per/dalla Svizzera, vedi mio commento alla domanda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dunia Cusin: Sí, potrebbe andare, per "unecht". Dissento tuttavia dalla traduzione proposta dall'Asker per Bagatelle, che non coincide con il concetto di irrilevanza
2 hrs
  -> Grazie. Per "Bagatelle" a me verrebbe da dire "reati minori", ma dice che lo ha trovato lei...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search