GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:47 Feb 21, 2020 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / successioni Austria | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Pellacani Italy Local time: 20:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | procedimento c.d. di ventilazione ereditaria |
| ||
3 | trattazione/saggio sulla successione ereditaria |
| ||
3 | Regolamento di eredità |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
trattazione/saggio sulla successione ereditaria Explanation: https://it.glosbe.com/de/it/Verlassenschaft https://it.glosbe.com/de/it/Abhandlung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
procedimento c.d. di ventilazione ereditaria Explanation: "Das Verlassenschaftsverfahren ist ein gerichtliches Verfahren im österreichischen Erbrecht, das der Feststellung des Vermögensstandes der Verlassenschaft und der Übereignung an den Erben dient. Anders als in Deutschland nach § 1922 BGB geht in Österreich die Erbschaft nicht kraft Gesetzes auf den oder die Erben über. [...] Danach folgt die eigentliche Verlassenschaftsabhandlung. Die Erben werden aufgefordert eine Erbantrittserklärung abzugeben (d. h. zu erklären, ob und wie sie die Erbschaft annehmen oder ausschlagen wollen) und ihr Erbrecht auszuweisen (indem sie angeben, ob sie sich auf die gesetzliche Erbfolge, auf ein Testament oder Erbvertrag stützen)." https://de.wikipedia.org/wiki/Verlassenschaftsverfahren "Una variante di quest'ultima si ha in quegli ordinamenti, come quelli vigenti in Austria, Danimarca e Norvegia, nei quali l'accettazione è condizione necessaria ma non sufficiente per la delazione, essendo altresì necessario un provvedimento giurisdizionale, adottato in esito a un apposito **procedimento (cosiddetta ventilazione ereditaria)**, nel corso del quale l'erede deve provare il suo diritto all'eredità." https://it.wikipedia.org/wiki/Successione_a_causa_di_morte#D... Der Erbfall in Österreich: Alles ganz anders! – Ein Überblick über das Nachlassverfahren in Österreich aus der Sicht des deutschen Erbrechtsanwalts https://www.rechthaber.com/nachlassabwicklung-in-oesterreich... "Abhandlungsverfahren: In allen anderen Fällen muss die so genannte "Verlassenschaftsabhandlung" durchgeführt werden. Dabei stellt der Notar fest, welche Personen erbberechtigt sind. Dann ist zu klären, ob diese die Erbschaft ausschlagen oder das Erbe antreten." https://www.notar.at/de/dienstleistungen/verlassenschaftsver... "Quest’ultima (Einantwortung) è concessa sul presupposto dell’avvenuta esibizione, nell’apposito **procedimento c.d. di ventilazione ereditaria**, del titolo della vocazione – che può derivare dalla legge ovvero da un testamento o, ancora, da un patto successorio – e costituisce il presupposto necessario all’immissione nel possesso dei beni, con la conseguenza pratica che ad essa si annettono effetti costituivi e, segnatamente, traslativi della proprietà." https://u-pad.unimc.it/retrieve/handle/11393/239781/42190/GR... "La ventilazione ereditaria "Verlassenschaftabhandlung" in diritto civile, è il procedimento mediante il quale l’autorità giudiziaria ricerca d’ufficio i successori, li invita a emettere la dichiarazione di erede e attribuisce l’eredità a chi abbia dimostrato la sua qualità di erede. Si tratta di un istituto del diritto austriaco in cui il principio informatore del sistema successorio è che il diritto di succedere deve provarsi davanti al giudice, e l’erede non può prendere possesso dell’eredità senza che questa gli sia stata aggiudicata dall'autorità giudiziaria." https://www.cultura.trentino.it/archivistorici/unita/content... "Anche in Austria con l'apertura della successione sorge il diritto all'eredità, successivamente con l'accettazione espressa se vi sono sufficienti prove del diritto a succedere all'erede vengono accordati amministrazione e godimento dell'eredità solo a seguito del procedimento giudiziario di ventilazione (Verlassenschaftsverfahren); con apposito provvedimento (Einantwortung) vengono trasferiti all'erede possessoe proprietà dei beni ereditari" http://www.gaetanopetrelli.it/catalog/documenti/00000366/Ita... "In Austria, infatti, è prevista una speciale procedura cosiddetta di ventilazione ereditaria che si discosta troppo dal sistema successorio italiano, dal momento che prevede un intervento ex officio dell'autorità giudiziaria..." https://www.ordineavvocatitrento.it/wp-content/uploads/2017/... "l’ordinamento austriaco, sebbene rientri nell’ambito dei sistemi a delazione diretta e differita, si colloca in una posizione, per così dire, intermedia tra modelli di delazione diretta e indiretta, in quanto differisce l’acquisto dell’eredità all’esito di un procedimento di verifica giudiziale del titolo dell’acquisto (c.d. “ventilazione ereditaria”)" http://dspace.unict.it/bitstream/10761/1360/1/MDAFRC83E18I75... -------------------------------------------------- Note added at 20 Stunden (2020-02-22 10:03:24 GMT) -------------------------------------------------- "Il procedimento successorio (Verlassenschaftsverfahren) è avviato d'ufficio dal tribunale distrettuale in seguito all'annuncio dell'apertura della successione. La competenza spetta al tribunale distrettuale del luogo in cui si trova l'ultimo domicilio o l'ultima residenza abituale del de cuius. Il procedimento è gestito da un notaio facente funzioni di commissario del giudice e si conclude con una decisione giudiziaria. [...] Nessuno può prendere possesso del patrimonio ereditario per propria autorità. L'eredità si acquista de iure con un provvedimento, detto "immissione nel possesso" ("Einantwortung"), adottato dal tribunale delle successioni (Abhandlungsgericht) (articolo 797 dell'ABGB e articolo 177 dell'AußStrG). L'immissione nel possesso può essere disposta solo al termine del procedimento successorio avviato dal tribunale e previa presentazione da parte degli interessati di una dichiarazione di accettazione dell'eredità attestante la loro qualità di eredi." https://e-justice.europa.eu/content_general_information-166-... -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag 3 Stunden (2020-02-22 17:23:11 GMT) -------------------------------------------------- "6 .La procedura di divisione dell'eredità Tra le diverse procedure in materia successoria, la **procedura di divisione dell'eredità (Verlassenschaftsabhandlung)** rappresenta la procedura ordinaria. Questa procedura ha luogo qualora la procedura successoria non sia terminata né con la mancanza della procedura di divisione dell'eredità, né con una dazione in pagamento, né con una procedura di liquidazione. La procedura di divisione dell'eredità ha per conseguenza il trasferimento dell'eredità con l'immissione degli eredi nel possesso (trasmissione dell'eredità ipso facto con tutti i diritti e obbligazioni). L'immissione nel possesso richiede l'accettazione irrevocabile dell'eredità (Erbantrittserklärung) da parte dell'erede e la presentazione di tutte le prove necessarie per l'immissione nel possesso." M. Stögner/A. Perscha, Le procedure delle successioni in Austria, Notarius International 1-2/2005, pp. 130-135 http://212.63.69.85/DataBase/Edition/Notarius_01_02_2005.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Regolamento di eredità Explanation: https://notarcomitato.com/it/codroipo-2003-2-mag-markus-mayr... Ti prego di considerare il livello di confidence indicato e di dare un'occhiata al link riportato qui sopra. Magari ti "illumina" diversamente e una soluzione, insieme, riusciamo a trovarla. LG |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.