Datenerschleichung

Italian translation: Acquisizione fraudolenta di dati

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Datenerschleichung
Italian translation:Acquisizione fraudolenta di dati
Entered by: Befanetta81

13:47 Sep 14, 2020
German to Italian translations [PRO]
Internet, e-Commerce
German term or phrase: Datenerschleichung
Betrügerische Datenerschleichung
Befanetta81
Italy
Acquisizione fraudolenta di dati
Explanation:
una possibile traduzione
Selected response from:

Mariam Deambrogio
Italy
Local time: 10:55
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Acquisizione fraudolenta di dati
Mariam Deambrogio
4Acquisizione illecita di dati
Lorenzo Rossi
3 +1snooping
martini


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Acquisizione fraudolenta di dati


Explanation:
una possibile traduzione


    https://www.giurisprudenzapenale.com/wp-content/uploads/2019/05/la-tutela-penale-del-dato-personale.pdf
Mariam Deambrogio
Italy
Local time: 10:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella
2 mins

agree  Giovanna N.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Acquisizione illecita di dati


Explanation:
Acquisizione illecita di dati
Vedi il link allegato.


    https://www.droit-bilingue.ch/rs/lex/1937/00/19370083-a143-fr-it.html
Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 10:55
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
snooping


Explanation:
Snooping

Se un'applicazione raccoglie o trasmette informazioni personali, come l'indirizzo dell'utente, questi dovrebbe esserne informato. Riteniamo che all'utente debba essere chiesta un'autorizzazione esplicita; dovrebbe inoltre essere informato in modo chiaro ed evidente in merito ai dati che verranno raccolti o trasmessi. Ulteriori informazioni dettagliate relative alle norme sulla privacy dovrebbero essere facilmente reperibili e dovrebbero spiegare come verranno usate le informazioni personali e se saranno condivise con terze parti.
https://www.google.com/about/software-principles.html


Schutz vor Datenerschleichung

Wenn Ihre persönlichen Daten, etwa Ihre Adresse, von einer Anwendung erfasst oder weitergegeben werden, sollten Sie darüber Bescheid wissen. Unserer Meinung nach sollte Ihre Genehmigung dazu ausdrücklich eingeholt werden, und zwar in einer Weise, aus der klar und eindeutig hervorgeht, welche Informationen jeweils erfasst bzw. weitergegeben werden. Zur genaueren Information sollten leicht auffindbare Datenschutzbestimmungen existieren, aus denen hervorgeht, wie die Daten verwendet und ob sie an Dritte weitergegeben werden.
https://www.google.com/intl/de/about/software-principles.htm...

https://it.wiktionary.org/wiki/snooping
https://www.fastweb.it/internet/cosa-sono-lo-sniffing-e-lo-s...

martini
Italy
Local time: 10:55
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Gallmann
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search