Kopftext

Italian translation: in testa alla pagina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kopftext
Italian translation:in testa alla pagina
Entered by: Diana Mecarelli

17:07 Dec 16, 2005
German to Italian translations [PRO]
Internet, e-Commerce / editoriale
German term or phrase: Kopftext
Das Datum der letzten Aktualisierung erscheint im Kopftext.
Diana Mecarelli
Local time: 17:04
in testa alla pagina
Explanation:
direi così! ciao
Selected response from:

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 17:04
Grading comment
Grazie a tutti! Nel mio caso sembrava più azzeccata la proposta di Alessandra. Saluti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1in testa alla pagina
Alessandra Carboni Riehn
3 +2intestazione
Gianfranco Zecchino
3riga di testa
Nicole Wulf


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in testa alla pagina


Explanation:
direi così! ciao

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 17:04
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie a tutti! Nel mio caso sembrava più azzeccata la proposta di Alessandra. Saluti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SonjaR
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riga di testa


Explanation:
Ich denke mit "Kopftext" ist der Text in der Kopfzeile gemeint. Die Kopfzeile heisst ja zwar Kopfzeile, kann aber mehr als eine Zeile Text enthalten. Ausserdem ist es üblich, dass das Datum der Aktualisierung in einer Kopfzeile erscheint.

Nicole Wulf
Switzerland
Local time: 17:04
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
intestazione


Explanation:
Se si parla di siti web, il termine generalmente si riferisce al titolo che appare ALL'INTERNO di una pagina web (da non confondere con il titolo che invece appare in cima alla finestra del browser, al di fuori cioè del contenuto della pagina stessa).
Una singola pagina web può eventualmente essere suddivisa in più parti (simili a paragrafi o gruppi di paragrafi), ognuna delle quali può avere una sua intestazione.
Vedi il primo link sotto "Le intestazioni" e il secondo cercando "Kopftext".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 49 mins (2005-12-16 18:57:14 GMT)
--------------------------------------------------

Se ci si riferisce alla parte superiore della finestra del browser, la denominazione normalmente utilizzata è "barra del titolo".
Vedi anche http://www.webguide.it/corsowin/win3.php


    Reference: http://www.lorenzoroi.net/corso-ip1/primapag.html
    Reference: http://pandora.inf.uni-jena.de/offen/noo/psm/psm_d.html
Gianfranco Zecchino
Local time: 17:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Cravotta
47 mins
  -> Grazie Manuela

agree  Daniela Tosi
16 hrs
  -> Grazie Daniela
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search