https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/idioms-maxims-sayings/1424853-was-gleich-aussieht-muss-noch-lange-nicht-gleich-sein.html&phpv_redirected=1

Was gleich aussieht, muss noch lange nicht gleich sein

Italian translation: non sempre ciò che è uguale all'apparenza lo è anche nella sostanza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Was gleich aussieht, muss noch lange nicht gleich sein
Italian translation:non sempre ciò che è uguale all'apparenza lo è anche nella sostanza
Entered by: AdamiAkaPataflo

14:16 Jun 26, 2006
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: Was gleich aussieht, muss noch lange nicht gleich sein
è il commento ad un filmato sui ricambi per l'industria automobilistica.

Auflistung der getesteten Hersteller

Die Testkriterien wurden von unabhängigen Instituten definiert und dokumentiert. Die Prüfprotokolle der Testinstitute sind unter folgender Adresse erhältlich und können jederzeit eingesehen werden:

****
Arbeitstitel: Was gleich aussieht, muss noch lange nicht gleich sein!

2.
Blechschaden (Frontschaden-Kotflügel+ Haube) in Großaufnahme
(Archivfoto mit einmontiertem Hintergrund)
Eine kleine Unaufmerksamkeit mit Folgen...
Doch zum Glück ist es nur ein leichter Blechschaden.

Grazie per qualsiasi aiuto!
Beatrice T
Italy
non sempre ciò che è uguale nell'aspetto lo è anche nella sostanza
Explanation:
oppure:
ci sono cose che a prima vista sembrano uguali, ma...

sono entrambe traduzioni un po' libere, ma forse la destinazione d'uso le consente...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-06-27 11:34:24 GMT)
--------------------------------------------------

ripensandoci, sostituirei "nell'aspetto" con "all'apparenza" - si parla di apparenza e sostanza... a volte mi ripiglio!
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 14:35
Grading comment
Grazie a tutti per le tantissime proposte.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cfr. spiegazione
Giovanna N.
3 +1Ciò che si assomiglia non è necessariamente identico
Poecheim
4ciò che sembra simile, non è detto che lo sia
Gian
4può sembrar simile, ma non lo è
Raffaella Cornacchini
3 +1non sempre ciò che è uguale nell'aspetto lo è anche nella sostanza
AdamiAkaPataflo
4Non è tutto oro ciò che luccica
Rita Bilancio
3non tutto quel che sembra simile dev'esserlo in realtà/davvero!
Alessandra Carboni Riehn


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cfr. spiegazione


Explanation:
Non è detto che le cose apparentemente identiche siano effettivamente tali.

qualcosa del genere...

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ciò che si assomiglia non è necessariamente identico


Explanation:
Ein Versuch, es möglichst kurz zu fassen, damit es als Titel taugt.



Poecheim
Local time: 14:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ciò che sembra simile, non è detto che lo sia


Explanation:
..

Gian
Italy
Local time: 14:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
può sembrar simile, ma non lo è


Explanation:
essendo un titolo accorcerei le proposte, peraltro più letterali della mia, dei colleghi
raffaella

Raffaella Cornacchini
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non tutto quel che sembra simile dev'esserlo in realtà/davvero!


Explanation:
altra propostina!

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 14:35
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non sempre ciò che è uguale nell'aspetto lo è anche nella sostanza


Explanation:
oppure:
ci sono cose che a prima vista sembrano uguali, ma...

sono entrambe traduzioni un po' libere, ma forse la destinazione d'uso le consente...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-06-27 11:34:24 GMT)
--------------------------------------------------

ripensandoci, sostituirei "nell'aspetto" con "all'apparenza" - si parla di apparenza e sostanza... a volte mi ripiglio!

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 14:35
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 71
Grading comment
Grazie a tutti per le tantissime proposte.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Pezzoli: Belle entrambe! (se non ci sono limitazioni particolari sul numero di caratteri)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Non è tutto oro ciò che luccica


Explanation:
dal proverbio


Rita Bilancio
Local time: 14:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: