um worueber zu sprechen, was passiert ist

Italian translation: um darüber zu sprechen

16:56 Nov 1, 2005
German to Italian translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: um worueber zu sprechen, was passiert ist
l'uso di worueber è corretto o bisogna utilizzare darueber?
anna contesini (X)
Italy
Local time: 03:50
Italian translation:um darüber zu sprechen
Explanation:
"worüber" nur als Interogativpronomen oder in Relativsätzen (Ich weiss, worüber ihr sprecht.)
Selected response from:

Christina Hofmann
Italy
Local time: 03:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5um darüber zu sprechen
Christina Hofmann


Discussion entries: 2





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
um darüber zu sprechen


Explanation:
"worüber" nur als Interogativpronomen oder in Relativsätzen (Ich weiss, worüber ihr sprecht.)

Christina Hofmann
Italy
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search