Mandats- und Erfolgsbasis

Italian translation: su mandato/incarico specifico e al raggiungimento dell'obiettivo

08:09 Jul 5, 2015
German to Italian translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: Mandats- und Erfolgsbasis
Personalvermittlung auf Mandats- und Erfolgsbasis
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 16:06
Italian translation:su mandato/incarico specifico e al raggiungimento dell'obiettivo
Explanation:
se la persona selezionata non va bene, se non si arriva un contratto, l'azienda che ha richiesto il servizio non paga l'agenzia di selezione del personale.

auerstellen - Vermittlung auf Erfolgsbasis

Bei der Vermittlung auf Erfolgsbasis greifen wir auf unsere bestehende Bewerberkartei zurück. Die Auswahl von geeigneten Kandidaten erfolgt anhand der Stellenbeschreibung und des Anforderungsprofils. Die sorgfältig zusammengestellten Dossiers werden Ihnen unverbindlich zugestellt. Bei Interesse vereinbaren wir für Sie einen Termin für ein Vorstellungsgespräch mit den entsprechenden Kandidaten. Ihnen entstehen keine Kosten bis zum erfolgreichen Arbeitsvertrags-Abschluss.

http://www.creative-job.ch/deutsch/html/leistungen/fuer_unte...

Qualora il candidato non dovesse, durante il periodo di prova, risultare idoneo a ricoprire l'incarico assegnato, Examina si impegna a ripetere la selezione senza nessun costo aggiuntivo. Il compenso è quasi totalmente legato al raggiungimento dell'obiettivo.

http://www.examinarisorseumane.it/cosa-facciamo.php
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 16:06
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4su base mandato e commissione
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3su mandato/incarico specifico e al raggiungimento dell'obiettivo
Danila Moro


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
su base mandato e commissione


Explanation:

- Erfolgsbasis = s u . b a s e . p r o f i t t i . o . p r o v v i g i o n i

- Mandat = mandato, r a p p r e s e n t a n z a


Mandato di Agenzia: tutto quello che c'è da sapere
http://www.notiziariofinanziario.com/2013/12/27/mandato-agen...

4. Il contratto di agenzia e le differenze rispetto al mandato ed alla commissione.
In chiusura pare opportuno rimarcare, in estrema sintesi, la differenza dell’agenzia con il mandato(26). Infatti, l’agente non è un mandatario e quindi non sono applicabili a questa figura le norme sul mandato. Infatti, si definisce mandatario, ex art. 1703 c.c., chi si obbliga a compiere uno o più atti giuridici per conto del mandante, mentre l’attività promozionale svolta dall’agente si sostanzia in atti materiali, e non giuridici. Ciò, sempre che l’agente non abbia anche la rappresentanza: in tal caso, infatti, viene meno tale distinzione, e l’agente con rappresentanza sarà tenuto a compiere proprio atti giuridici, dovendo egli non solo concludere accordi (attività materiale), ma anche stipulare contratti. L’agente rappresentante, infatti, propone la stipulazione di contratti, ovvero, se il cliente aderisce alla proposta, può stipularli in nome e per conto del proponente. Quindi troveranno applicazione, in caso di rappresentanza, anche le regole sul mandato che non siano incompatibili con quelle dell’agenzia. A tal proposito, la giurisprudenza (cfr. Cass. 16 ottobre 1998, n. 10265) precisa che “diversamente dal mandatario, il quale compie atti giuridici per conto del mandante, l’agente si limita, verso corrispettivo a promuovere la conclusione di affari tra preponente e terzi nell’ambito di una zona determinata, salvo che, come previsto all’art. 1752 c.c., gli sia stato attribuito il potere di stipulare i contratti in rappresentanza di colui che gli ha affidato l’incarico: in relazione a questa possibilità la riconduzione del rapporto all’uno o all’altro schema va operata avendo riguardi ad altri criteri, tratti dalla disciplina positiva e, principalmente, a quello della stabilità, la quale è caratteristica del rapporto di agenzia e comporta che l’incarico sia stato dato per una serie indefinita di affari”(27).In chiusura pare opportuno rimarcare, in estrema sintesi, la differenza dell’agenzia con il mandato(26). Infatti, l’agente non è un mandatario e quindi non sono applicabili a questa figura le norme sul mandato. Infatti, si definisce mandatario, ex art. 1703 c.c., chi si obbliga a compiere uno o più atti giuridici per conto del mandante, mentre l’attività promozionale svolta dall’agente si sostanzia in atti materiali, e non giuridici. Ciò, sempre che l’agente non abbia anche la rappresentanza: in tal caso, infatti, viene meno tale distinzione, e l’agente con rappresentanza sarà tenuto a compiere proprio atti giuridici, dovendo egli non solo concludere accordi (attività materiale), ma anche stipulare contratti. L’agente rappresentante, infatti, propone la stipulazione di contratti, ovvero, se il cliente aderisce alla proposta, può stipularli in nome e per conto del proponente. Quindi troveranno applicazione, in caso di rappresentanza, anche le regole sul mandato che non siano incompatibili con quelle dell’agenzia. A tal proposito, la giurisprudenza (cfr. Cass. 16 ottobre 1998, n. 10265) precisa che “diversamente dal mandatario, il quale compie atti giuridici per conto del mandante, l’agente si limita, verso corrispettivo a promuovere la conclusione di affari tra preponente e terzi nell’ambito di una zona determinata, salvo che, come previsto all’art. 1752 c.c., gli sia stato attribuito il potere di stipulare i contratti in rappresentanza di colui che gli ha affidato l’incarico: in relazione a questa possibilità la riconduzione del rapporto all’uno o all’altro schema va operata avendo riguardi ad altri criteri, tratti dalla disciplina positiva e, principalmente, a quello della stabilità, la quale è caratteristica del rapporto di agenzia e comporta che l’incarico sia stato dato per una serie indefinita di affari”(27).
www.csmb.unimore.it/site/home/.../documento124023266.html

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 16:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Danila Moro: mandato e commissione sono sinonimi, si dice fare qualcosa su commissione.... soprattutto se espresso così nella frase come hai fatto tu
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
su mandato/incarico specifico e al raggiungimento dell'obiettivo


Explanation:
se la persona selezionata non va bene, se non si arriva un contratto, l'azienda che ha richiesto il servizio non paga l'agenzia di selezione del personale.

auerstellen - Vermittlung auf Erfolgsbasis

Bei der Vermittlung auf Erfolgsbasis greifen wir auf unsere bestehende Bewerberkartei zurück. Die Auswahl von geeigneten Kandidaten erfolgt anhand der Stellenbeschreibung und des Anforderungsprofils. Die sorgfältig zusammengestellten Dossiers werden Ihnen unverbindlich zugestellt. Bei Interesse vereinbaren wir für Sie einen Termin für ein Vorstellungsgespräch mit den entsprechenden Kandidaten. Ihnen entstehen keine Kosten bis zum erfolgreichen Arbeitsvertrags-Abschluss.

http://www.creative-job.ch/deutsch/html/leistungen/fuer_unte...

Qualora il candidato non dovesse, durante il periodo di prova, risultare idoneo a ricoprire l'incarico assegnato, Examina si impegna a ripetere la selezione senza nessun costo aggiuntivo. Il compenso è quasi totalmente legato al raggiungimento dell'obiettivo.

http://www.examinarisorseumane.it/cosa-facciamo.php

Danila Moro
Italy
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 204

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: una "commissione", come da me proposto, è pagata solo "al raggiungimento dell'obiettivo" (Erreichun/Erzielung der Ziele). Tuttavia nel testo il termine tedesco è "auf Erfolgsbasis", che corrisponde a "su base commissione, profitti o provvigioni".
11 days
  -> Erfolg letteralmente è "successo", per cui "raggiungimento dell'obiettivo" traduce secondo me bene il concetto
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search